Domingo, 18 de Março de 2007
a faxineira maria regina rocha

Dignatário é um termo incorrecto, utilizado por influência de dignar, digno. O termo correcto é dignitário, proclama a faxineira de serviço maria regina rocha. http://ciberduvidas.sapo.pt/pelourinho.php?rid=715


Certo é que dignatário, como nota o dicionário Houaiss, não é forma errónea e ocorre desde o século XIX. É formado do radical do part. pas. do verbo dignare sob a forma dignat(us) + -ário. A derivação. de dignatário é normal na língua e ocorre igualmente em destinatário (destinat[us] + -ário), adjudicatário (adjudicat[us] + -ário), assim como abandonatário, abdicatário etc.


É verdade que o francês tem dignitaire, o italiano dignitario e o inglês dignitary. Mas o espanhol tem apenas dignatario.


O grande Gonçalves Viana não teve pejo em registar dignatário a par de dignitário no seu Vocabulário.


Mas de que adianta um Viana ou um Houaiss contra uma sirigaita licenciada pra falar besteira?

 



publicado por letrasetretas às 16:42
link do post | comentar | favorito

mais sobre mim
pesquisar
 
Março 2007
Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1
2
3

4
5
6
7
8
9
10

11
12
13
14
15
16

19
20
21
22
23
24

25
26
27
28
29
30
31


posts recentes

a maria e o josé dos pont...

a faxineira maria regina ...

o mistério da marca regis...

saboreando uma tablêta ao...

a seita do ciberduvidas

arquivos

Março 2007

links
blogs SAPO
subscrever feeds